|
A。《利未记》20:13 “人若与男人苟合,像与女人一样,他们二人行了可憎的事,总要把他们二人治死,罪要归到他们身上。”
B。《罗马书》一:24、26、27 “所以上帝任凭他们,逞着心里的情欲,行污秽的事,以致彼此站辱自己的身体.....因此上帝任凭他们放纵可羞耻的情欲,他们的女人把顺性的用处,变为逆性的用处,男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火攻心,彼此贪恋,男和男行羞耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应”。
C。《林前》六:9、10 “你们岂不知,不义的人不能承受神的国么?不要自欺,无论是淫乱的,拜偶像的,奸淫的,作娈童的,亲男色的......都不能承受神的国。”
基督教义这样说道.
我知道他们厌恶我们.
[My name is Harvey Milk, and I want to recruit you.]
米尔克的演讲 总是以这句话开头
这是一种号召 也是一种引领 更是一种激励
当年 米尔克就是这样
领导了无数的争取同性恋平等权益的运动
看过很多同志影片
经常可以看到基督教对我们的厌恶 唾弃 憎恨
我们是被上帝抛弃的
变态 废物 精神病患者
[I know you are angry. I am angry.]
米尔克在演讲台上如是说
我们中的任何一员
在听到孙hy对我们的‘评价’时
谁不感到愤怒
在中国 同性恋可能是一个有些忌讳的话题
大多数人们看不起我们
把我们当做异类
认为我们患了心理疾病
就算是至亲的父母 兄弟姐妹 挚友
也可能因为我们而感到羞耻
他们用冰冷的话语 唾弃的眼神
将曾牢牢把我们联系在一起的牵绊
一刀斩断
政府亦是如此
国家网络监督局曾将许多同性恋网站关闭
保护青少年上网安全的软件‘绿坝’
将同性恋网站归为
色情
我曾经问过一个同学
我问他你支持同性恋吗
他坚决地反对
“同性恋使得世界上患艾滋病的人数大大增加”
片面
极其片面
难道我们就是艾滋病的病原体
是危害社会安全的毒瘤
[I am here tonight to say, we will no longer sit quietly in our closets.]
米尔克是勇敢的
他敢于出柜
敢于与反对派 与政府抗争
但现实中
我们中出柜的又有几人
我没有这个胆量
也可以说时机不对
我还是个学生 我还要考大学
而出柜后可能出现的
众叛亲离 鄙视唾弃
还是我无法承受的
其实我自己也清楚
这只是借口罢了
[Only marriage between a man and a woman is valid or recognized in California.]
2008年11月4日
在《米尔克》上映前夕
加州议会通过决议
只承认异性结婚的合法权益
30年前
米尔克为同志解放运动
献出了自己的生命
30年后的2008年
加州议会通过了加州8号法案
加州同性恋人的甜蜜生活
又成泡影
[It gets better, believe me.It gets better, you'll see. ]
Chris Salvatore曾在2010年发布了一首新歌
It Gets Better.
这首歌
是Chris特别为前不久轰动美国同志少年隐私被曝光后自杀事件而作
他希望通过这首歌
能鼓励更多的人勇敢的活下去
曝光那位少年的恶人中
有一位是华裔
耻辱
把别人的隐私当做玩物
这是教育的失败
也是民族的悲哀
现实也呈现在我们眼前
我们的故事如果不遭他们唾弃
就会被他们当做笑柄
或是饭后无聊的谈资
而这
也是一人之力无法改变的
那深深扎根在人们心中的观念
[I ask this... If there should be an assassination, I would hope that five, ten, one hundred, a thousand would rise. I would like to see every gay lawyer, every gay architect come out.]
[If a bullet should enter my brain, let that bullet destroy every closet door... And that's all. I ask for the movement to continue. Because it's not about personal gain, not about ego, not about power... it's about the"us's" out there.]
[ Not only gays, but the Blacks, the Asians, the disabled, the seniors, the us's. Without hope, the us's give up.As the thousands of mourners arrive at City Hall, they place their candles around the statue of Lincoln.]
[I know you cannot live on hope alone, but without it, life is not worth living. So you, and you, and you.You gotta give em' hope. ]
[We are making,we're stronger,for all the pain they put us through.]
[The words won't hurt us no longer,our dreams will what get us through.]
Chris的歌里曾出现过这两句
这是对我们未来
美好的遐想
希望如此
但愿如此
我不会选择进入天堂 因为我要留于人间 本帖最后由 jqyh0628 于 2011-8-9 15:23 编辑
|
|