BBM 论坛

 找回密码
 注册新会员
搜索
查看: 1263|回复: 8

[交流] 回顾改编时代【已完成】

[复制链接]
发表于 2009-1-17 19:42:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
没空看原著”
      这恐怕不是一个两个人的心声,这是一摞人的心声。
      今天写假期作业时,又遇见以往的问题。“看***原著,写读后感”ORZ!对于这样屡见不鲜的作业,我早已不再发愁。我们的懒人方法就是——看原著改编的电影去。
      我就觉得看改编电影很省心。《特洛伊》拍的多好啊,有我喜欢的布拉德皮特,多帅的阿喀琉斯!可是你若要我去看《荷马史诗》,那还是免了吧!
      我喜欢的《教父》系列也是改编作品,不过这也要看怎么改编了。像,哈利系列,我还是觉得书比较好看,而《指环王》就恰恰相反,还是看电影来得精彩。
      像《廊桥遗梦》前两天还在央视6频道播了,原先看过原著,可看了电影后,还是觉得电影比原著强很多。
      有一次上网,无意发现《侏罗纪公园》也是小说改编的。可我没看过其原著。不过在很早以前看电影时,是深深爱上了“恐龙”
      其实在看原著时,觉得人物也好,情节也罢,很多时候除了书皮封面印着的极个别手绘人物像,都得在自己脑海中想象一个模糊的轮廓。特别是一些壮阔浩大的场面,那想象力就极为匮乏。不过看原著改编过的电影就不一样了,所有的一切在银幕上来个真实再现,这样的具象享受是有很大的吸引力的。
      原著中最丰满的人物形象,跌宕的剧情,风生水起大开大阖都在改变过来的影视作品中一一呈现,区区一篇读后感也便不成了问题。
      对于这种懒人方法,我可是屡试不爽。
      不过会这种“懒人方法”的,不光是我们这帮学生,大牌导演也好,顶级明星也罢,几乎无一例外的打起改编原著的主意。(虽然我们之间还是有些实质的不同,可都差不多了。)
      翻看近几年的好莱坞大片榜,你就会发现——改编作品几乎占了半壁江山。
      ps:据说好莱坞有太堂而皇之的教科书,大概名字就是《一百天写一套剧》轻松的教导人怎么顺顺当当地编写完整故事——第几场男女主角应该邂逅,第几场他们决定亡命天涯,第几场他们皆大欢喜是最佳时机……照搬下来,一套剧本就完成了。就是这样流水线的生产。
      各大颁奖礼干脆在编剧方面设定了“最佳原创剧本”和“最佳改编剧本”两项 ,以示分庭抗礼。而改编电影也不负重望,运用而生后总能备受瞩目,票房大捷。
      而对于观众来说——既然有他们让应是这条流水线运行不止,还有一场又一场愉悦的视觉享受,我们也乐得高呼:让改编来的更猛烈些吧!

回顾改编时代【已完成】回顾改编时代【已完成】

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册新会员

×
 楼主| 发表于 2009-1-17 19:48:24 | 显示全部楼层
(一)经典类改编
风格元素隽永
改编共性: 原著本身的经久不衰,改编处理的游刃有余。
代表作品: 《乱世佳人》《理智与情感》《红楼梦》《源氏物语》《廊桥遗梦》几乎所有的名著类别   
把本身已经很经典的作品改编成影视作品,虽然很可能冒着吃力不讨好的危险,但同时也有借原著之力更上一层楼的优势。原著迷们可能是难对付的一群人,对原文的耳熟能详也许会让他们一场挑剔。可不要忘记,一旦被“收服”,他们也绝对是最忠臣的。与普通电影相比,改编电影具有一大批现成观众,票房当前何其重要。就拿凭借《卧虎藏龙》大放光彩的导演李安来说,真正吸引全球注意力的奠基之作就是由奥斯丁名著改编的《理智与情感》——奥斯丁理性、幽默的智慧光辉在李安手下,银幕之上体现的淋漓尽致。
    到今天,说好莱坞的经典电影是50多年前的《乱世佳人》想必也没有人会反对吧。获得普利策文学奖,风靡全美的原著经过改编后,多少人将虚幻的梦想当成需要,在长达四个小时的片子里,想象中的斯嘉丽和白瑞特痴迷了一代又一代人。
    在亚洲的例子更是不胜枚举:日本文学的镇山制作《源氏物语》改编成电影后,美得让人发晕!
    至于20年前那部电视剧《红楼梦》就更加难以逾越。虽然因拍摄条件等原因,用今天的眼光看难免觉得粗糙,可这一点也不妨碍它经典的地位。听说现在又在拍新版的红楼梦,也不知道拍出来会是个什么样。
    已经很难说是原著里的人物造就了影视里的角色,还是影视里的角色丰富了原著里的人物了。而对我们大多数人来说,对名著的了解和熟悉甚至就是直接从影视剧得到的直接印象。不少艰深厚重的名著在影视作品中被提取了精华,变得平易近人又保持原汁原味,对我们来说有何乐而不为呢?
    看原著和看电影有什么不同?新新人类会回答你:只是简单和复杂的区别罢了。=,=



(二)畅销类改编
风格元素时尚
改编共性: 原文故事的畅销,眼花缭乱的细节效果。
代表作品: 《指环王》系列、《哈利·波特》系列、《BJ单身日记》、《冷静与热情之间》等   

与名著相比,畅销小说更不容小觑。作者的号召力和影片的拍摄元素互相作用,影片很难不卖座。每次改编往往更是从准备阶段就开始新闻迭出备受关注——导演、演员、拍摄地点、服装道具。原著本身的畅销程度与参与明星的大牌程度呵畅销类改编电影的关注程度成绝对的正比。作品结构也很富趣味性。恐怖小说名家史蒂芬·金把自己的小说直接交到投资方手中,搞笑天王金·凯瑞演出大受欢迎的根据系列小说改编的电影《彼得·莱尔历险记》,获得普利特文学奖的畅销原著《美国田园诗》,《时时刻刻》原作者康宁汉亲自改编自己的家庭小说《世界尽头的家》等等。
    多次尝到这样的甜头,精明的影视人已经总结出规律——与其绞尽脑汁编写还不一定受欢迎的新故事,倒不如找现成的!
    想当年港产美女陈慧琳和日本美男竹野内丰的一场跨国合作拍摄《冷静与热情之间》,因为原著畅销的背景,一时间连男女主角在佛罗伦萨的一套戏服都能引来八方关注。再看《指环王》三部曲就更是如此,原著里奇幻的故事、正义与邪恶的厮杀、浩荡炫目的主演阵容,脱离了人们脑海中的想象而行走全球。横扫奥斯卡是所有的人都猜到的事,票房和口碑双丰收——电影绝对把原著发扬光大。
    《哈利·波特》系列创下的肯定是另外的记录,票房之外,估计它还会是影史上最长的改编电影。可群世界人民却还是那么买它的帐。已经上映的头几部电影,票房一次又一次被刷新。毫无疑问,《哈利·波特》系列——无论是原著还是电影,都不再是孩子的专利。
    和壮观的魔幻故事相比,票房大捷,好评如潮的《BJ单身日记》就轻松多了。一个平凡还微微傻气的英国妞决定让自己的生活能有新年新开始。同名小说带来的故事构架里,芮妮·琼斯做了最好诠释。
    《BJ单身日记》已完成了两部,有了原著的支撑,相信会有越来越多的布里吉特·琼斯从书中走出来,带给我们层出不穷豁然开朗的快乐。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册新会员

×
 楼主| 发表于 2009-1-17 19:51:34 | 显示全部楼层
(三)文艺类改编
风格元素: 细腻
改编共性: 婉转华丽的原著风格、流光暗涌的艳丽画面。
代表作品: 电影版《半生缘》、《红玫瑰与白玫瑰》、《胭脂扣》、《上海花》、《情人》、《长恨歌》等     
文艺气息浓重的影视作品,是最为温柔婉转的心灵盛宴,细腻的结构铺排中带出来的都是如影随形的原著气息。
    看这样的片子,也许会让不少人有意外收获:因为看电影而产生想看原著的念头。想看看生产出委婉动人、欲说还休影视剧的原著小说,究竟是怎样一副动人的样子。
    许鞍华导演的《半生缘》无论对影迷还是张迷来说都是难得的佳片,电影有华丽的明星阵容,而张爱玲苍老的文字气息也在胶片里尽情流淌又展开的天衣无缝。吴倩莲的清淡、黎明的清秀、梅艳芳的无奈、葛优的老道——电影的氛围应着原著的另外一个名字《十八春》,年华与命运流转的无奈。(昨夜央视6频道演完《乔治和龙》后就播的这个)
    侯孝贤导演的《上海花》和杜拉斯名著改编的《情人》,前者是晚清衰颓的背景,后者有越南妖艳的风光,不尽的相同却都有不动声色的叹惋萦绕在故事中间。原著决定电影的命运,细腻凄清的文字改编的影视作品,连基调的苍凉都和原著如出一辙,同根同源。
    《红玫瑰与白玫瑰》和《胭脂扣》都是关锦鹏操刀的作品。精致的关锦鹏,用张爱玲和张碧华张扬了自己的细腻与婉转。两部片子,成就了两个影后。娇蕊和烟鹂,如花与十二少。得到与失去永远是辩证的一场轮回——原著里剔透的文字早已经告诉其我们。红白两朵玫瑰,一朵在记忆中盛放,一朵在现实中枯萎。
    名著、名片,各归其位。电影给予的感情洗礼对我们来说,有时也一样强烈而无奈。文字和影像,谁在记忆中盛放,谁在现实里繁华,怎么分得清,道得明。



(四)通俗类改编
风格元素: 自然
改编共性: 平易近人的故事情节,老少咸宜的改变模式。
代表作品: 《 金粉世家》《蛋白质女孩》及所有金庸作品、琼瑶作品等(虽然我本身不很喜欢琼瑶)   
讲到通俗类改编,电视剧当然是最佳载体,所以当越来越多的电视剧以改变原著为指导思想的时候,大家早就已经见怪不怪了。
    张恨水的《金粉世家》《啼笑姻缘》搬上屏幕,跌宕的剧情、养眼的明星,原著中人物的复杂个性也向完美的方向修饰,一部成功电视剧的元素基本齐备。于是在当时播出时大家开口必谈《金粉》就不是什么奇怪的事了,捧红不少明星也是水到渠成。
    当然还有新时代作家,《蛋白质女孩》改编的电视剧当时同样也在各地热播,插科打诨嬉笑怒骂,熟悉的明星加上新人类对爱情对人生的看法,绝对热闹非凡。感觉有点象现在的《奋斗》不过本人觉得奋斗更搞笑,那台词真叫一个有趣。
    言情鼻祖琼瑶的小说(额……还是不可避免的提到了)翻新重拍的势头似乎放缓了脚步。可金庸作品却绝对屡拍不爽,除了较短的几部外。哪部没有被改编两次以上?那改编越来越神乎其神,我的妈,我受不了。可大家偏偏都仍旧买张,每次都认真捧场。回回都新话不断。也许大家有琴心剑胆、纵马江湖、快意恩仇和那埋在心底深处的浪漫英雄情结吧!被原著和电视引发出来,在小小的屏幕间直抒胸臆痛快淋漓也是理所应当的吧。=,=
    原著和电视剧的关系刚好相辅相成:书本创造梦想,文字带来的冲击是脑海中的抽象;影视还原梦想,具象的吸收更加直截了当。借助原著生长的影视作品,只能让人赞一声:生命力何其旺盛!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册新会员

×
 楼主| 发表于 2009-1-18 10:03:46 | 显示全部楼层
文学改编作品的骄人成绩
票房方面: 无论是《指环王》三部曲,还是《特洛伊》,甚至《冷山》这样的通俗小说改编的作品,那一部不在票房榜上拔得头筹?哈利系列的第一部《哈利·波特与魔法石》杀入了影史上最卖座的十部电影的位置。《指环王》更是横扫千军,打破一系列票房纪录。
获奖方面: 从近的《时时刻刻》《冷山》,到远的《教父》,最佳影片最佳导演,最佳男主角,最佳女主角,最佳女配角……除了最佳原创剧本,还有什么将是改编名片没拿过的?中国电影《活着》《阳光灿烂的日子》《霸王别姬》在国际展上连获大奖,这些无一例外,全是经原著改编的作品。
口碑方面:良好的口碑是改编电影常会得到的,其中很多甚至称得上“不朽”。电影《飘》在获奖无数之余,成为与原著同在的一个绝世经典。其他如《教父》等,也是如此。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册新会员

×
发表于 2009-5-1 07:28:21 | 显示全部楼层
俺咋才看到此帖,汗个

很多好电影都来自于优秀的文学作品,远的不说,我们喜爱的断背山、朗读者、革命之路、故园风雨后、达芬奇密码等等,原著作品都很是经典。电影和原著各有特色,因为毕竟表达方式有异,看电影和看原著,往往能有不同的收获,同时又相辅相成。
发表于 2009-5-1 15:19:04 | 显示全部楼层
真想一个传送门把你这个帖子送到我那个版块去!

大部分文学改编都不咋地,因为一千个人眼中有一千零一个哈姆雷特嘛。
发表于 2009-5-1 16:21:48 | 显示全部楼层
个人认为《廊桥遗梦》原著比电影强很多!看电影的时候感觉糟糕极了,可能是伊斯特伍德太老了,梅姨又太胖了,跟我想象中的有距离,反正就想:这俩人咋能这么快就爱上呢!
发表于 2009-5-1 16:22:22 | 显示全部楼层
俺咋也刚看见这帖,也汗个
发表于 2009-5-2 00:03:51 | 显示全部楼层
原帖由    任天真    于    2009-5-1    15:19    发表
真想一个传送门把你这个帖子送到我那个版块去!
   



这是电影版滴好东西,你传不过去,咔咔
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册新会员

本版积分规则

手机版|BBMBBS

GMT+8, 2024-11-23 12:28 , Processed in 0.060751 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2022 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表