|
楼主 |
发表于 2008-9-12 20:38:48
|
显示全部楼层
花絮
·俄国导演提莫·贝克曼贝托夫的第一部美国电影。
·最初的时候,原著漫画是由出版商Top Cow Productions发行的,作者也只有马克·米勒一人而已。
精彩对白
Sloan: It a choice, Wesley, that each of us must face: to remain ordinary, pathetic, beat-down, coasting through a miserable existence, like sheep herded by fate, or you can take control of your own destiny and join us, releasing the caged wolf you have inside. Our purpose is to maintain stability in an unstable world - kill one, save a thousand. Within the fabric of this world, every life hangs by a thread. We are that thread - a fraternity of assassins, weapons of fate. This is the decision that lies before you know: the sheep, or the wolf. The choice is yours.
斯隆:韦斯利,这是我们每一个人都必须要面对的选择--你是想继续在悲惨的生活中品尝平凡、可悲和沮丧,就像是被命运驱赶到一起的羊群?还是加入到我们的行列,释放囚禁在你内心深处的狼性,将宿命掌握在自己的手中?我们的使命就是在这个不甚稳定的世界中维持住平衡:杀一人,救千人。因为这个世界的组成与构架,每一个人的生命都悬于一线,所以我们就要成为那根线,我们的“互助会”注定充满了刺杀和武器,在你真正做出决定之前,这是一个选择,成为羊,还是狼?由你自己拿主意。
Fox: I knew your father.
Wesley: My father died,
[pause]
Wesley: the week I was born.
Fox: Your father died yesterday in the rooftop of the Metropolitan Building. He was one of the greatest assassins who ever lived. And the other one is behind you
[shoots]
福克丝:我认识你的父亲。
韦斯利:我父亲早就死了……
(停顿)
韦斯利:在我出生不到一周的时候。
福克丝:你的父亲是在昨天死去的,地点是大都会大楼的屋顶上。他的真实身份是现存的最伟大的暗杀者之一,至于另一个,就在你身后。
(开始射击)
Sloan: Welcome... to the Fraternity. This gun you're holding belonged to your father, he could conduct a symphony orchestra with it.
斯隆:欢迎……加入“互助会”,你正拿着的枪本来属于你的父亲,他甚至能够用它制造出有如交响乐的美妙声音。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册新会员
×
|