一个曾经红火的女歌手,因为是女同人,至此以后......
绝对不会让你失望的声音
请听我说
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 20 才可浏览,您当前积分为 0
Óyeme 请听我说
Mónica Naranjo(莫尼卡·娜郎霍)
Mirando al cielo buscando(仰望着天空寻找)
a un amigo pasado(一位失去的故友)
que se marché sin aviso(悄无声息的离开了)
se lo llevó el destino.(也带上了命运)
Qué cortas eran las horas(那些时光是如此的短暂)-
cuando él estaba a mi lado(当他在我身边时)
y ahora se hacen eternas(现在也都成了永恒),
su corazón se ha dormido.(他的心也已经沉睡了)
No me digas por favor(请不要告诉我)
que no vuelvo a verte(我不会回到你身边)
pues para mí(对于我来说)
la vida no es vida(生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí(如果没有你的陪伴)-
Oyeme...(请听我说!)
Recuerdo aquel los momentos(收藏起那些时光)
que tan felices pasamos(我们曾一起快乐渡过的时光)
cen los que tú me decías(你曾对我说的一切)
ya juntos toda la vida.(现在都充满了我的生命)
Maldita sea la gracia(可恶的恩赐!)
es muy injusta la vida!(生活是如此的不公平)
ahora sola me quedo yo(现在只留下了我独自一人)
sin rumbo y sin tus caricias.(没有方向,没有你的抚爱)
No me digas por favor
que no vuelvo a verte
pues para mí
la vida no es vida
si tú no estás junto a mí
Uh, uh, uh, oyeme!"
Uh, uh, uh, oyeme!
Pues para mí
la vida no es vida
si tu no estás junto a mí
Oyeme!S
No me digas por favor
que no vuelvo a verte
pues para mí
la vida no es vida
si tú estás junto a mí(bis).
No me digas por favor
que no vuelvo a verte
pues para mí,
la vida no es vida
si tú estás junto a mí(bis).
Oyeme!-
uh, uh, uh, Oyeme!
uh, uh, uh, Oyeme!..
uh, uh, uh, Oyeme!
uh, uh, uh, Oyeme!.. |