BBM 论坛

 找回密码
 注册新会员
搜索
查看: 2417|回复: 6

[介绍] Por Ti Sere——Il Divo

[复制链接]
发表于 2007-3-1 20:25:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
爆红的一个组合Il Divo
IL DIVO在意大利语中意思为"神圣的演唱者",现在则已成为流行乐史上第一组popera(popera--揉合流行歌曲唱法与古典歌剧声乐唱法演唱流行、古典、歌剧等类型歌曲的歌唱新流派)超级巨星!IL DIVO的四大金嗓成员包括:拥有歌剧演唱硕士学位的美国籍男高音David Miller、经过多年专辑制作历练的法国籍声乐天才Sebastien Izambard、具备七年清唱剧演出经验的瑞士籍男高音Urs Buhler、曾与著名女高音卡芭叶同台演唱的首席男中音Carols Marin。

完全的学院派贵族气质!

听他们的这首歌,绝对被震撼了,别告诉我你没听过原版的,这个版本MS意大利语

游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 20 才可浏览,您当前积分为 0



下载地址
发表于 2007-3-1 20:32:31 | 显示全部楼层
前奏好熟悉,听到歌词部分某人下巴就掉了。。。

也许是意大利语吧~~

P.S.赞下楼主真勤奋啊~~
发表于 2007-3-1 21:04:32 | 显示全部楼层
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 20 才可浏览,您当前积分为 0




revo  我有一个英文版本~you raise me up~~~不过要手动播放~


歌手:Josh Groban     专辑:Closer  
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up… To more than I can be.


END
你鼓舞了我
(翻译转载自【柳儿的家】)

当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;
每个绎动的心能够跳动得那么地完美;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永远。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。


本帖最后由 地铁零号线 于 2007-3-1 21:10 编辑

 楼主| 发表于 2007-3-1 21:22:59 | 显示全部楼层
原帖由 地铁零号线 于 2007-3-1 21:04 发表
http://iicewater.bokee.com/inc/122212.mp3



revo  我有一个英文版本~you raise me up~~~不过要手动播放~


歌手:Josh Groban     专辑:Closer  
When I am down and, oh my soul, so weary;
When  ...

谢谢地铁!但是英文版有好多人翻唱过,主要是考虑到这个版本很特别的!


本帖最后由 revolution 于 2007-3-1 21:48 编辑

发表于 2007-3-1 22:11:59 | 显示全部楼层
这个版本很特别~强悍!!一起惊掉下巴~

地铁那版貌似F姐发过哦~重温ING...
发表于 2007-3-2 12:10:08 | 显示全部楼层
还是英文版本更容易勾起共鸣~
发表于 2007-9-24 10:24:27 | 显示全部楼层
第二个男声不知道是哪位?音色真干净,我已经下载了,TKS。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册新会员

本版积分规则

手机版|BBMBBS

GMT+8, 2024-12-4 01:14 , Processed in 0.052396 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2022 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表