BBM 论坛

 找回密码
 注册新会员
搜索
查看: 3997|回复: 11

[布告] 广告语征集转贴(请注意加注标签)

[复制链接]
发表于 2006-4-18 16:20:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
刊登广告活动自今日起开始征集广告语,选中的广告语最终将会出现在广告上。

广告语内容标准:
①广告语的不设具体字数要求,但力求文字简洁而优美。
②广告语内容以电影及其相关为主,因为将出现在公开发行的刊物上,请大家在草拟时注意掌握尺度。

参与评选的广告语请大家加好标签于本贴回复发表。
标签为【广告语】
发表于 2006-4-19 16:32:53 | 显示全部楼层
【广告语】It's just love,what are you so scare of?
发表于 2006-4-19 22:21:44 | 显示全部楼层
【广告语】 LOVE IS A FORCE OF NATURE
就用李安这个吧,实在是最恰当的了!!
发表于 2006-4-21 13:52:09 | 显示全部楼层
【广告语】 LOVE IS A FORCE OF NATURE……爱是与生俱来的力量!



感谢你们,E.Annie Proulx、李安、Jake  Gyllenhaal、Heath Ledger以及所有《断背山》的演职员们,感谢你们给予了“爱”最美的诠释!

感谢你,《断背山》,感谢你让所有相信爱、珍惜爱的我们走到了一起!

所有《断背山》的中国影迷奉上。


说明:

1。英文似乎更准确表达我们的感受,但是在中文杂志上发表,最好还是用中文更有广泛的支持。

另外,关于E.Annie Proulx、Jake  Gyyllenhaal、Heath Ledger的名字译法,建议用英文为好,因为中文译名实在无法表达出对她(他)们的尊敬。

2。关于落款,因为不仅有“断背山中文主题站”的会员捐助,还有很多“百度断吧”、“QAF论坛断区”及其它论坛的影迷,这样表示更有广泛代表性。

3。关于图片,这张图片虽然已经被外国影迷们反复启用,但也是最能代表我们对《断背山》感受的一张图。所谓的天下断迷是一家,我们完全有理由用它表达我们的感激之情。
发表于 2006-4-21 16:07:21 | 显示全部楼层
就翻译国外影迷的那句吧___"感谢断背山改变了无数个生命"
发表于 2006-4-22 10:29:28 | 显示全部楼层

【广告语】 有些情感不被理解,有些生命无可挽回,但所有真爱注定永恒……

有些情感不被理解,有些生命无可挽回,但所有真爱注定永恒……

或将“理解”改为“接受”:
有些情感不被接受,有些生命无可挽回,但所有真爱注定永恒……


本帖最后由 gaylove 于 2006-4-22 10:32 编辑

发表于 2006-4-22 12:28:23 | 显示全部楼层
【广告语】爱与美的永恒——守护断背山

或者将守护换作寻找也行

一般都是说的寻找断背山,但是,对于守护这个词,等它冷下来的时候,才需要守护,恩。
发表于 2006-4-22 21:52:52 | 显示全部楼层
我觉得四楼的方案很棒。。。
发表于 2006-4-22 22:26:15 | 显示全部楼层
偶比较钟情于 “ Love is a Force of Nature ” 这一句

官官提议的那张图片不错,不过偶建议要调整一下色彩明暗和对比。
发表于 2006-4-24 10:59:39 | 显示全部楼层
对啊,广告语应该差不多占半个版面的吧?或者说很大的位置,所以,应有主语句[最醒目的一句话],以及分句[下面发布这个广告的群体的心声]

认为可以在官官的基础上进行修改!
发表于 2006-4-30 04:29:59 | 显示全部楼层
I WISH I KNOW HOW TO QUIT YOU!
发表于 2006-5-5 19:04:58 | 显示全部楼层
我对具体的广告语没有太多意见,但我希望广告上能明确表现出,这则广告是来自于中国的影迷,千万不要被人误会成是片商的炒作手段。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册新会员

本版积分规则

手机版|BBMBBS

GMT+8, 2024-11-21 21:15 , Processed in 0.052067 second(s), 8 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2022 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表