BBM 论坛

 找回密码
 注册新会员
搜索
查看: 1746|回复: 2

[问题] 这句话怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-5-10 13:09:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
在影片结尾时,Ennis对女儿说:"I reckon they can find themselves a new cowboy."这句话直译是什么,涵义是什么。希望能得到回复,谢谢!
发表于 2007-5-13 15:04:11 | 显示全部楼层
这句话的前面是,Ennis的女儿告诉Ennis她要结婚了,希望Ennis能去参加她的婚礼,Ennis以他的工作(照看雇主的牛)为理由推辞了,后来转身之后又说了这句话,这句话的直译是“我觉得他们能给他们自己找到一个新的牛仔”,也就是说“Ennis觉得雇主能找到新的雇员来代替他的工作”,其实也就是同意去参加女儿的婚礼了,因为他想到以前他也是以工作为理由拒绝了Jack约会的提议,现在他不能再令女儿失望了,也反映出Ennis的变化。
 楼主| 发表于 2007-5-20 13:46:01 | 显示全部楼层
谢谢你这么认真的解释.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册新会员

本版积分规则

手机版|BBMBBS

GMT+8, 2024-11-23 11:56 , Processed in 0.040772 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2022 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表